I have been studying Korean Language for almost a year now but somehow I still get confused with all the Hangul texting and tweeting modes that I come across with. It's really something to learn about. So, I decided to do some research (^^,). I just hope I will be able to remember and use these!
The following are some shortcuts used in texting and tweeting.
| Shortened form | Real word | Comment |
|---|---|---|
| ㅇㅇ | 응 | Positive response, low form of 네 (yes). |
| ㅇㅋ | OK | 오케 = 오케이 = okay |
| ㄳ / ㄱㅅ | 감사합니다 | Thank you |
| ㄱㅊ | 괜찮아요 | It's ok |
| ㅅㄱ | 수고하세요 | Keep up the good work or good job (for example after a video game match). |
| ㅊㅋ | 축하해요 | Congratulations |
| ㅎㅇ | 하이 | Hi |
| ㅂㅇ /ㅂ2 / ㅂ ㅂ | 바이 | Bye. ㅂ2 is also 바이 since 이 is 2 in Sino-Korean numbers. |
| 방가 | 반가워 | Nice to meet you |
| ㄴㄴ | No no | |
| ㄷㄷㄷ | 덜덜덜 | trembling |
| ㅋㅋㅋ | kekeke | chuckling |
| ㅈㄹ | 지랄 | Bullshit |
| ㅂㅅ / ㅄ | 병신 | A highly offensive word meaning idiot or moron. |
| ㅅㅂ | 씨발 | A highly offensive Korean curse word, similar to the F word. |
| Shortened form | Real word | Comment |
| ㅎㅎ | haha | also chuckling or laughing |
| ㅍㅎㅎ | 푸하하 | bwahaha = lol |
| ㅋㄷㅋㄷ | 키득키득 | giggling |
| 알써 | 알았어 | understood, got it, I know |
| 홧팅! | 화이팅! | 화이링! = Fighting! (Korean way of cheering/rooting) |
| 조아 | 좋아 | good, I’d like to, I like it |
| 짱! | Boss! Great! Super! | |
| 헐~ | huh~ | surprise, disbelief |
| 쩝 | oh, well | nothing to add here, moving on |
| 안습 | 안구에 습기 | “moisture in my eye” = feeling sad for someone, oh noes! |
| ~여 | alternative to finishing the sentence with ~요, meant to sound cute | |
| 뭥미? | mistype of 뭐임? = WTF? | |
| 뷁 | bwerk | amazing how similar this sounds in English and Korean |
| 솔까말 | 솔직히 까놓고 말하면 = to be quite frank | |
| 지못미 | 지켜주지 못해서 미안해 = sorry for not being able to protect you | |
| 냉무 | 내용 無 | no content (used when commenting on discussion boards without new content) |
Korean Emoticons
Most commonly used emoticons
Top row : Happy faces, the last being a “flushed with happiness” face
2nd row : Crying faces from crying, weeping, sobbing, and hands and knees on ground with despair
3rd row : Skeptical/awkward/I’m trying not to roll my eyes/whatever/blink, depends on context
4th row : Embarrassed/awkward, surprised/dazed, uh, yay!
5th row : Surprised/amazed, flabbergasted/whaaaa?, hmmmm, wink
| Emoticon(s) | Meaning |
|---|---|
| *_____* | Smiling face |
| ^^ | Happy eyes |
| ㅡ_ㅡ | |
| ㅜㅜ /ㅠㅠ | Tears |
| .\/. | Angry eyes |
| OTL | Shape of a person fallen on the floor in representation of a failure or mistake. Another variation is orz
i.e., "I forgot my homework OTL" (O - head, T - torso and arms, L - legs)
|
| ▶◀ | Used for when someone died (represents black ribbon used in funeral) |
| -ㅅ-a | Scratching one's head. |
| 'ㅅ'b | Thumbs up |
| 'ㅅ'ㅗ
ㅗ
| The middle finger, flipping someone off |
| @.@ | Confusion |
| ; | The semicolon is supposed to represent sweat and used to indicate embarrassment and disappointment. The more semicolons the more one is indicating they are embarrassed. Example ^^;;, 말도 안 되는 소리 하지 마;;; |
| ~ | Used to make a statement more friendly, especially at the end of conversation. imagine over-extended sound at the end. For example 안녕
~~ would be like saying anyoungggg. The more ~'s there are the longer that sound extends.
|
Grammar Style
Since many young people are so used to typing text messages in a different way, typing proper Korean can sometimes make the person sound serious or angry. Many young people use a style that is considered more cute. However these should not be used in formal conversation, people who you have a formal relationship with and elders (cases vary).
Females tend to use this style more than males. Males rarely try to sound cute to another male. Also some of the styles together are often mixed together.
| Style/form | Example |
|---|---|
| Adding ㅇ as the final consonant (받침) - when there is no final consonant (받침), some people add a ㅇ to make it sound more cute. This is usually for the final word in a sentence or clause. Usage (out of 5): ★★★★★ |
이쁘다 → 이쁘당
|
| Adding ㅁ or 음 - some people add a ㅁ/음 to sound more cute. This is usually for the final word in a sentence or clause. Note: This is not to be confused with 음 being used to mean A/V + (으)면). See table below. Conjugation rule:
Usage (out of 5): ★★★★★ |
했어여 (originally 했어요) → 했어염
|
| A/V + ㅁ/음 - this is a shortened form of the grammar pattern A/V + (으)면. Note: This is not to be confused with informal style to sound cute (see table above) and also not to be confused with the real grammar pattern A/V + (으)ㅁ which turns an adjective or verb into a noun. Conjugation rule:
Usage (out of 5): ★★★ |
(If I finish early, I'll call you)
(If you have time, let's meet)
|
| Substitutes for the 요 ending - sometimes using the respectful ending 요 with someone too much can make the conversation seem less casual, especially if the people are around the same age. So in order to make the conversation seem more casual without reverting to 반말, people will often use other forms of 요. Some people also use these 요 substitutes just for fun even to their close friends.
Alternatives for 요:
Usage (out of 5): ★★★★★
|
(집에 왔어요)
(지금 갈게욤)
(읽었어요)
|
| Verb + 셈
This is used as a substitute for the grammar patterns 십시오 and ~세요. This pattern was popular around 2010, but now isn't as widely used anymore.
|
|
| Verb + 삼, ~3
This is used as a substitute for 세요. 삼 is the pronunciation for the Sino Korean number three, so 3 can be used as well. This pattern was popular around 2010, but now isn't as widely used anymore.
|
|
Intentional misspelling
Many words are intentionally misspelled either to sound cute or out of convenience (less letters to type). Often times the styles below will be used in combination with another.
| Style | Description | Examples |
|---|---|---|
| Spelling a word by how it sounds Usage (out of 5): ★★★★★ | Some people will spell out words based on how they are actually pronounced. For example the '거' in '할거야' is actually pronounced as 꺼, so some people will spell it out as 헐꺼야. Another common example is the word for what (뭐) being spelled as 머.
Also out of convenience and laziness, some people will often try to spell a word based on how it sounds using less keystrokes. This often means ignoring any silent consonants (such as ㅇ when paired with a vowel).
|
|
| Using regular vowels in place of double vowels Usage (out of 5): ★★★ | Double vowels such 와, 위, and 왜 get simplified into similar sounding regular vowels. Typically these simplifications are made:
|
|
| Changing the vowel 어 to 오 Usage (out of 5): ★★★ | Changing the vowel 어 to 오 is often used to alter the pronunciation and make it sound a bit more cute or different. |
|
| Changing the vowel 어 to 으 Usage (out of 5): ★★ | Changing the vowel 어 to 오 is often used to alter the pronunciation and make it sound a bit more cute or different. |
|
| Changing the vowel 으 to 우 Usage (out of 5): ★★★ | Changing the vowel 으 to 우 is often used to alter the pronunciation and make it sound a bit more cute or different. This style seems to be used mostly by females rather than males. |
|
| Changing 지 to 쥐 Usage (out of 5): ★★★ | Changing 지 to 쥐 is often used to alter the pronunciation and make it sound more cute. |
|
| Using ㅅ instead of a ㅆ badchim (받침) Usage (out of 5): ★★ | Some people will use ㅅ instead of ㅆ as the badchim (받침) either to sound cute or out of convenience. Some people also accidentally use ㅅ as a typo since ㅅ and ㅆ are on the same key. |
|
Shortened Words
| Style | Description | Examples |
|---|---|---|
| ㅁ for words ending in 음 Usage (out of 5): ★★★★ | For words that end in 음 and the previous syllable has no badchim (받침), then just insert ㅁ as the 받침. For example, 마음 ends in 음, and 마 has no 받침, so it becomes 맘. |
|
| Moving ㄹ to previous badchim Usage (out of 5): ★★★ |
| |
| Miscellaneous | Other words that don't fit into other categories. See examples. |
|
| Style/form | Comment |
|---|---|
| 응 substitutions | Using 엉, 웅, 앙, 옹, 읭, 잉 instead of 응 (low form of 'yes'). These forms are supposed to be more 'cute.' |
| ~긔 instead of ~고 | Sometimes ~구 is used instead of ~고 to sound more cute.
Examples:
|
And more expressing emotions:
(^_^) = smile
(^o^) = laughing out loud
d(^_^)b = thumbs up (not ears)
(T_T) = sad (it's a crying face)
(-.-)Zzz = sleeping
(Z.Z) = sleepy person
\(^_^)/ = cheers, hurrah
(*^^*) = shyness
(-_-); = sweating (as in ashamed)
(^_^);; = sorry! my mistake
(?_?) = nonsense, i don't know
(^_~) = wink
(o.O) = surprise
v(^_^)v = victory
(>^_^)> = hugging
(>^_^)> <(^_^<) = hugging each other (^o^)
Animals:
>))))'> = a fish
>))))'><'((((< = kissing fish (^o^)
<')++++< = a fish bone
Vm~ = a fox
() () = a rabbit
(^.^)
(^(oo)^) = a pig
('v')
(( )) = a bird
-"-"-
()()() ()()()
(-(-(-.-)-)-) = rabbit gang
= = = = :} = a snake
Things:
@}-;--`-- = a rose
>(/////)< = a candy
=]::::::> = a sword
---E = a fork
Credits to Suzy Chung http://blog.korea.net/?p=3248;
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Internet_and_text_messaging;
http://nanoomi.net/archives/1747;
(^_^) = smile
(^o^) = laughing out loud
d(^_^)b = thumbs up (not ears)
(T_T) = sad (it's a crying face)
(-.-)Zzz = sleeping
(Z.Z) = sleepy person
\(^_^)/ = cheers, hurrah
(*^^*) = shyness
(-_-); = sweating (as in ashamed)
(^_^);; = sorry! my mistake
(?_?) = nonsense, i don't know
(^_~) = wink
(o.O) = surprise
v(^_^)v = victory
(>^_^)> = hugging
(>^_^)> <(^_^<) = hugging each other (^o^)
Animals:
>))))'> = a fish
>))))'><'((((< = kissing fish (^o^)
<')++++< = a fish bone
Vm~ = a fox
() () = a rabbit
(^.^)
(^(oo)^) = a pig
('v')
(( )) = a bird
-"-"-
()()() ()()()
(-(-(-.-)-)-) = rabbit gang
= = = = :} = a snake
Things:
@}-;--`-- = a rose
>(/////)< = a candy
=]::::::> = a sword
---E = a fork
T. T = crying
0ㅠ0 = vomit
-_-;; = absurd
OTL = disappointed
;; = speechless
^0^ = happy
^^ = smile
ㅜ.ㅠ = crying 2
^3^ = kiss
^.^ V = Victory
>.< = embarrassed
\(^0^/ = Yay!!
(-(-(-.-)-)-) = Hey I have lots of friends
~m^0^m~ = superman
^.~ = wink
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Internet_and_text_messaging;
http://nanoomi.net/archives/1747;
No comments:
Post a Comment